Часть первая. Начало. Скандинавия.
Часть вторая. Германия. Австрия
Часть третья. Франция.
ИСПАНИЯ
Два года назад мы первый раз были в Испании на средиземноморском побережии в районе Барселоны. И в этот раз сначала хотели остановиться в этом же регионе. Я стал подыскивать варианты аренды апартаментов или отдельного домика, а Таня в это время почитывала отчеты по Испании. В итоге однажды она практически ультимативно заявила, мол, делай что хочешь, но мы поедем на север Испании! Сначала я пытался сопротивляться, больше всего меня смущал климат тех мест - дневная температура в августе обычно чуть больше 20 градусов. Но вскоре сдался, на север, так на север. В итоге нашли апартаменты рядом с Playa de Toro на окраине городка Льянес в провинции Астурия.
Это побережье называется Costa Verde, то есть Зеленый берег. В том что название не врет, мы убедились как только въехали на шоссе идущее вдоль берега. Это шоссе испанцы называют Кантабрийским, как и горы вдоль побережья, и море, омывающее этот берег. Мы же это море называем Бискайским заливом.
Основная часть отдыха в Испании была пляжной. Здесь особо рассказывать нечего. Когда было солнечно, мы шли на море, где с удовольствием кидались детьми:
закапывали их в песок:
Дети играли, стояли на голове:
Строили замки из песка:
Каждый день к пляжу приезжал старенький микроавтобус с мороженым. Дети перепробовали все сорта:
Сам пляж Playa de Toro довольно интересно выглядит. Он находится в маленькой бухте:
Это спасает его от больших волн:
которые, разбиваясь о камни, причудливым образом точат их, создавая некий лунный пейзаж:
На пляже достаточно много крупных камней, что требует некоторой осторожности при купании. Однако, камни придают ему какую-то изюминку. Кроме того во время отлива многие ребятишки ловили на камнях крабов, не успевших сбежать. Одного такого краба нам подарили испанские дети, с которыми Настя подружилась. Он жил несколько дней у нас на балконе в стеклянной посудине, а потом мы отпустили его в море:
Во время наибольшего прилива (полной воды) весь пляж скрывался под водой, но, к сожалению, этот момент мы не сфотографировали.
Во время массового посещения отдыхающими на пляже дежурят спасатели из испанского красного креста (Cruz Roja), которые следят, чтобы люди не подплывали близко к опасным камням, а в случае травмы могут оказать первую помощь:
Готовили всегда сами, только один раз сходили в близлежащий ресторан. В двух местных супермаркетах были отличные рыбные отделы. Мы покупали разных рыбин, названия которых нам ничего не говорили, и ставили над ними гастрономические эксперименты на кухне наших апартаментов. Не все рыбины были нам незнакомы, вот, к примеру, сардина:
Напиток в стакане на фотографии - сидр. Надо сказать, что провинция Астурия знаменита производством этого легкого яблочного вина. Мы встречали большое множество заведений, которые называются Sidreria, ну, и сами попробовали несколько разных марок этого напитка, а парочку бутылок наиболее понравившегося захватили домой.
Правильным считается наливать сидр в стакан с широким горлышком с большой высоты, чтобы он "напитался" кислородом. Мы видели как это делают официанты в сидрерии. Руку со стаканом они опускают как можно ниже, а другую, с бутылкой, поднимают как можно выше. При этом приличное количество напитка попадает мимо стакана. Я экспериментировал с наливанием сидра над раковиной.
Будучи в ресторане увидели как пара за соседним столиком поглощала каких-то невиданных нами доселе моллюсков, похожих на маленькие поросячьи копытца. На следующий день в магазине увидели их в продаже, оказалось достаточно дорогое удовольствие - около 50 евро за килограмм. Это при том, что килограмм крупных креветок стоит 6 - 8 евро. Дело было к закрытию магазина, и продавец сказал, что если мы возьмем все что осталось(чуть больше полкило), то будет нам скидка в половину. Он же объяснил, что готовить их просто - минут пять варить в подсоленой воде. Вкус у моллюсков оказался довольно интересным, а выглядят они вот так:
В последствии выяснилось, что это даже не моллюски.
В один из дней шел достаточно сильный дождь, к тому же у Коли поднялась температура (возможно, акклиматизация). По этим причинам мы не ходили на море и никуда не ездили. Я съездил в магазин за продуктами, где мне пришла идея первый раз попробовать самому приготовить устриц, то есть добыть их из раковины. Я слышал, что открыть раковину не так то просто, и обычно для этого применяют специальный нож, которого у меня не было. Несчастную дюжину устриц я истязал больше часа, наверное, половина из них умерла от страха. Но в конце концов они все-таки стали хорошей закуской на нашем столе:
На этом гастрономическую часть повествования будем считать закрытой.
Когда погода была пасмурная, что в этих местах нередкость, мы ездили посмотреть что-нибудь интересное в округе.
В однин из дней прогулялись по Льянесу. Город небольшой, можно обойти за несколько часов, при этом увидеть постройки разных времен начиная от средневековья.
В старой части города расположена Basílica de Santa María de Concejo:
Город был основан в XIII веке для укрепления обороны этих земель. В XV веке было завершено строительство крепостной стены, остатки которой сохранились до сих пор.
В башне сейчас находится туристический офис:
Уличные музыканты бывают разные. Одни поют под гитару, другие играют на скрипке, но уличного пианиста мы видели только в Льянесе:
Вот еще пара видов Льянеса:
В один из пасмурных дней съездили погулять в национальный парк Пикос де Европа. К горной деревушке Бульнес можно подняться на подземном фуникулере:
Несколько минут езды в горном тоннеле и вы оказываетесь уже на высоте 700 метров:
Отсюда берут начало несколько пеших маршрутов различной сложности. Мы осилили только один - самый короткий до смотровой площадки, откуда открывается прекрасный вид на окружающие горы и деревню:
Источник доходов у немногочисленных жителей Бульнеса, как я понял, один - туризм. В каждом домике располагается либо отель, где могут поселиться любители альпинизма и прогулок по горам, либо кафе:
Не смотря на небольшое население, имеется церковь:
Некоторые дома совсем разрушены:
Черепица на крышах прижата камнями, видимо, чтобы не сдувало ветром:
Есть несколько домиков построенных не так давно, но в стиле старых:
На горной дорожке встретили ползучего гада:
Нагулявшись на свежем воздухе, все изрядно проголодались. Расположились за столиком в приглянувшемся кафе, но девушка-официант объяснила нам, что сейчас можно только немного перекусить, а нормальную еду начнут готовить только через пару часов. Такая перспектива нас не порадовала и мы хотели уходить. Но колоритная седая бабулька, которая сидела у входа и, судя по всему, была хозяйкой этого кафе, спросила что нам не понравилось. Мы объяснили как могли (испанский мы пока знаем не очень, а иными языками там никто не владел), что хотим поесть как следует. Тогда она сказала, что обязательно накормит нас, сама пошла на кухню и пожарила очень вкусное мясо с картошкой. Пока мы поглощали еду и запивали сидром, Вера была центром внимания у испанцев:
Вниз спустились снова на голубом вагончике.
На обратном пути заехали в музей сыра Кабралес, который находится в местечке Arenas de Cabrales:
Фотографировать в музее нельзя. Экскурсии проводятся на испанском и английском языках в разное время, мы попали на испанскую. После экскурсии показали фильм о том как производится сыр и дали попробовать два разных сорта. Музей нас особо не впечатлил, а сыр понравился. Позже мы покупали его в магазине.
Другая наша вылазка была совершена в музей динозавров. Этот музей мы не могли обойти стороной, поскольку Коля является горячим поклонником этих вымерших ящеров. Правда, иногда путает их с драконами.
Музей находится недалеко от городка Колунга:
Здание музея сверху напоминает отпечаток лапы динозавра, рядом с ним несколько скульптур, с которыми можно сфотографироваться:
По средам вход в музей бесплатный, об этом мы узнали от наших соседей по апартаментам. В центре залов располагаются скелеты ископаемых животных:
Вдоль стен залов экспозиции, из которых можно узнать о способах проведения исследований учеными-палеонтологами, познакомиться с теорией эволюции:
После осмотра экспонатов мы немного закупились в сувенирном магазинчике при музее. Потом дети поиграли на площадке, горки и качели на которой выполнены в виде динозавров:
Всегда во время отдыха мы стараемся посетить какой-нибудь зоопарк. Вот и на этот раз побывали в Parque de la Naturaleza в Cabárceno
Территория парка огромна, перемещаться по ней надо на автомобиле. А на посещение всего зоопарка закладывать целый день:
Рядом с местами обитания животных (иначе не знаю как назвать, это не клетки и не вольеры) сделаны парковки:
Единственное, что нам не понравилось, это карта, которую выдают при въезде - по ней очень трудно ориентироваться. Не смотря на то, что на дорожках есть указатели где какие животные находятся, мы регулярно блуждали. То приезжали по второму разу к уже виденным, то не могли никак найти интересующего.
Пространства у братьев наших меньших достаточно. Вряд ли они чувствуют себя как на воле, но, думаю, лучше чем в клетке. Так, например, живут медведи:
Благодаря чему косолапые играют и дерутся друг с другом на радость детям:
Иногда разные животные находятся на одной территории. Так слоны гуляют вместе с буйволами:
Можно и такую картину увидеть:
Звери, которые не опасны для посетителей, находятся за небольшим забором, и их можно потрогать.
Оказывается, бегемот на ощупь очень жирный, как будто намазан салом, а зубищи у него как у вампира:
Зебру тоже можно погладить:
Возле павианов дети "зависли" надолго - уж больно они смешные:
А парочка рысей пряталась в траве на горке, и ее было даже трудно найти:
Конечно же, крупные хищники привлекают внимание множества посетителей:
Жирафы:
Наглый страус пытался покусать всех кто подходил близко к ограждению:
Зоопарк нам очень понравился, но, к сожалению, не всех животных мы успели посмотреть. Отчасти из-за того, что очень неудобно пользоваться картой.
После парка заехали в большой торговый центр, где я наконец-то купил хороший кухонный нож. Почему-то во всех апартаментах, что мы арендовали, ножи были какие-то игрушечные. Теперь во все поездки будем брать его с собой.
Вот так незаметно и пролетели две недели отдыха на северном побережии Испании. Таня все это время интересовалась, не жалею ли я, что мы не поехали на средиземноморское побережье. Конечно же нет. Север Испании впечатлил нас какой-то монументальностью природы. Более прохладный климат чем на юге нам пришелся по нраву. Здесь нет такого полуденного зноя, когда нормально себя чувствуешь только в помещении с кондиционером. То, что я боялся будет минусом, оказалось плюсом.
Дальнейшая часть нашей поездки была уже дорогой домой, то есть отдых начинал заканчиваться. От этого было немного грустно, однако нам еще предстояло остановиться во Франции, на альпийском озере в Германии и в городе Будапеште.
Часть пятая. Будапешт. Конец.
Две недели на севере Испании. Лето 2010. Испания.
Re: Две недели на севере Испании. Лето 2010. Испания.
Очень интересно! Спасибо!